沐浴乳、洗面乳英文怎麼說? 常見衛浴用品的英文總整理!

目錄

飯店空調開得很強,覺得皮膚好乾啊!

趕緊拿起這一罐白白看起來像是乳液的東西來擦一下!

但怎麼都不會吸收反而越抹越黏,拿給看得懂英文的朋友看看到底怎麼回事…

才發現傻傻地把全身抹上了沐浴乳根本就是超糗的天啊…

(就差沒流汗不然就直接乾洗泡泡浴惹…囧|||)

 

出國旅遊大部分的飯店都會附上一些方便的個人清潔用品,

讓你不用裝一堆瓶瓶罐罐在行李箱裡面,

不過都是用英文標示的清潔用品,到底哪瓶是洗髮精或沐浴乳,總是常常讓人搞不清楚…

不要再製造拿刮鬍膏去刷牙或拿牙膏去洗臉的糗事了!!!

快來學一下這些簡易的個人清潔用品單字,包準你以後出國不再出糗

請跟姊一起來看看以下各類的個人清潔用品,來~讓我們先從頭頂開始往下走:

頭髮清潔護理

 

中文

英文

不負責任備註

1

洗髮乳

shampoo

聽起來像 “香撲” – 女生洗完頭髮香香der就讓人很想把她給撲倒!^o^ (抱歉有點限制級?)

2

潤髮乳

conditioner

讓頭髮的condition(狀態)更好的 conditioner! LOL

3

護髮乳

hair mask

頭髮也要敷面膜就變得滑溜溜柔柔順順~

臉部清潔

4

洗面乳

face wash /

facial cleanser

洗臉,就face wash很直接了當… facial cleanser根本就臉部清潔劑直翻簡單吧!

5

牙膏

tooth paste

牙膏「貼paste」在牙齒上才能讓牙齒細菌死光光!

paste這個字通常比較常看到是用來當動詞「貼」的意思,但當名詞也可以用來指「膏狀」的東西喔!

比如說「豆沙」 = bean paste 就是指膏狀、泥狀物。

6

刮鬍膏

shaving cream

這還蠻顧名思義的就是「刮鬍+膏」,這時候眼尖的網友一定會問姊:

「為什麼刮鬍膏不叫 shaving paste而叫shaving cream呢?」

因為刮鬍膏通常都是像泡沫慕斯、像是whip cream的質地,所以是用shaving cream而不是shaving paste唷!

身體清潔護理

7

沐浴乳

shower gel /

shower cream

通常gel都是半透明的那種凝膠狀的啦,那乳白色那種奶奶的有保濕功效的就會接cream囉~

8

去角質(身體&臉部)

exfoliator / scrub

exfoliate這字本身就是去角質的動詞,把皮膚上面的那一層老皮給去掉,後面加上or就變成名詞去角質(清潔劑)囉!scrub的話通常是指那種裡面有顆粒的磨砂膏那一款的,有些去角質只是那種透明可以把一層老皮膚帶掉的沒有顆粒的,通常都會用exfoliator這個字。

9

洗手乳

hand wash / hand soap

這個也超直接的,就洗手直翻XD

或是洗手的肥皂 “hand soap”,但不瞞您說其實姊在捷運站看過廁所裡面的英文標示居然寫”hand washing cream”… 真是讓人有點傻眼…

因為hand cream是護手霜,但前面又硬要加個hand washing… 翻完變成四不像,根本不對啦 ><”

10

身體乳液

body lotion / cream /

moisturizer

剛提到hand cream是護手霜,所以身體乳液當然就是用body cream準沒錯,lotion的話就是比cream還要清爽一點的乳液,moisturizer也只是保濕,跟lotion一樣通常屬於較清爽的質地,cream就是較濃稠的霜狀了,建議油性肌的捧油們少用點啊。

其他沐浴用品

11

沐浴球

shower ball

沐浴球的話也非常簡單!直接加ball即可~

12

刮鬍刀

razor

飯店附送的那種人工刮鬍刀是用razor這個字,而shaver的話指的是電動刮鬍刀喔!

13

浴帽

shower cap

有時只想洗澡怕淋濕頭髮就可以帶shower cap

cap這個字本身就是帽子的意思啦~

這些沐浴相關的用品如果記不起全部的話,其實只需要記自己需要使用的就可以囉!

只不過就姊自己的經驗,通常去北美的旅館住宿,

tooth brush and tooth paste飯店幾乎是不提供的喔!

因為北美講求環保,宣稱這種消耗性的拋棄式物品會破壞環境,

所以會請客人們自行攜帶平常使用的牙膏和牙刷,

但其實如果你真的忘記帶的話,

通常櫃台也是會提供販賣的tooth brush and tooth paste,

只是姊遇過一人份收到 $3塊美金,也就是台幣$100左右(根本坑觀光客嘛!!!)

為了省錢還是記得自己帶著吧!!!祝各位住宿愉快啊~ Peace out!