東西方各國的當地美食!印度捲餅、海鮮燉飯怎麼說?

目錄

 

人家說要學好英文,要從髒話和食物開始學(誤?) 此外,身為專業吃貨,認識一下西方東方當地美食、排隊美食、打卡美食也是正常的!一起來看看世界各國的當地美食有哪些吧!

 

 

  1. Masala dosa瑪撒拉捲餅,India印度

來源:Archana’s kitchen

 

Masala是在印度的混合香料稱呼,質地可為乾的或是糊狀的。常以薑、洋蔥、大蒜、辣醬或是番茄等等來製作;常用在咖哩香料烤雞(Chicken tikka masala)。

 

而Dosa(煎餅、捲餅)就像台灣的可麗餅一樣,由米和黑豆製成。

 

 

  1. Bobotie南非咖哩肉派,South Africa南非

來源:appjobs

 

這一道菜的中文譯名不多,卻在南非中成為國民食物,無不出現在餐廳或是家中料理。由絞肉、咖哩粉、香料(例如薑黃Tumeric)和乾水果(例如Raisin葡萄乾)為主料,上層鋪上雞蛋和牛奶。這樣的料理常使用Casserole(砂鍋、鐵盤)來製作。

 

Bobotie is a national food of South Africa. Bobotie incorporates minced meat, garlic, bay leaves and dried fruit as ingredients as well as milk and eggs as toppings.

南非咖哩肉派是一道南非的國民料理。包含絞肉、洋蔥、月桂葉和乾燥水果作為食材,上層淋上牛奶和蛋。

 

  • Topping(食物上層的)配料、裝飾;傑出的
  • Top 鋪上(作為配料、裝飾)

 

Sam doesn’t like cakes topped with fruit.

Sam不喜歡蛋糕上面有水果配料

 

 

  1. Paella海鮮燉飯,Spain西班牙

 

來源:Great British Chefs

 

西班牙海鮮燉飯是大家最耳熟能詳的一道佳餚,也有許多名廚在網路上教大家如何在家DIY海鮮燉飯。

 

To make Paella, you will need shrimp, mussels, cuttlefish and rice.

要做海鮮燉飯,你需要蝦子、淡菜、烏賊、飯。

 

 

  1. Poutine肉汁奶酪薯條,Canada加拿大

 

來源:Wide Open Eats

 

Poutine is French fries smothered in cheese curbs and brown gravy.

肉汁奶酪薯條就是灑了乳酪塊和肉汁的薯條

 

  • Smother使窒息(動詞)
  • Smothered with (被)覆蓋某物

 

  1. Hummus鷹嘴豆泥, Middle East中東

來源:NY Times

 

This smooth hummus is made with chickpeas, garlic, lemon juice, olive oil and tahini.

滑順細緻的鷹嘴豆尼是由鷹嘴豆、大蒜、檸檬汁、橄欖油和芝麻醬製成。

 

Breads, meats or vegetables are good to dip in hummus.

麵包、肉或蔬菜都很適合沾鷹嘴豆尼。

 

 

Made with Made from和Made of的用法

  • Made with

在烹飪時,常用Made with來形容食物的食材。

 

  • Made from

一個完成物,看不出它的原物料。

 

Adidas sold 1 million shoes made from recycled ocean plastic last year.

Adidas去年賣出了一萬雙海洋廢料運動鞋。

 

  • Made of

這是指一個完成品,可以見得到它的原物料。

 

This table is made of oak.

這桌子由橡木製成。

 

  1. Chicken adobo醬醋雞肉,The Philippines菲律賓

來源:Food52

 

Adobo means seasoning or marinade in Spanish. It is the immersion of meat in a mix of spices and sauces such as paprika, vinegar, garlic, soy sauce, salt and oregano to enhance the flavor.

Adobo一詞在西班牙語是「醃製」的意思。這種Adobo作法,是將肉醃漬在混合香料及醬汁中,例如辣椒粉、醋、大蒜、醬油、鹽巴和奧勒岡葉,來增添食物風味。

 

 

  1. Arroz de Tamboril鮟鱇魚飯,Portugal

來源:Pingo Doce

 

Tamboril is Portuguese for monkfish. Arroz means rice.

Tamboril在葡萄牙語中指「鮟鱇魚」,Arroz則指「飯」。

 

Tamboril is often cooked with laurel, garlic and tomato stew with rice. It is a typical and traditional cuisine in Portugal.

鮟鱇魚飯時常以月桂葉、大蒜、番茄罐頭和米飯製作。在葡萄牙是一道經典的傳統料理。

 

資料來源:

https://edition.cnn.com/travel/article/world-best-food-dishes/index.html